您的位置:首页 > 走进西南 > 民族文化
藏族文学
发布时间2015-07-21 21:54:17     作者:admin     浏览次数: 次

藏族文学历史悠久、作品丰富,民族风格鲜明、文学语言精湛。足以让世人惊叹。它在世界文学宝库中也占有重要的地位。

《格萨萨尔王传》

相传在很久很久以前,天灭人祸遍及藏区、妖魔鬼怪横行、黎民百姓遭受荼毒。大慈大悲的观世音菩萨为了普度众生出苦海、向阿弥陀佛请求派天神之子下凡降魔。神了推巴噶瓦发愿到藏区、做黑头发藏人的君王——即格萨尔王。他具有特殊的品格和非凡的才能,他是神、龙、念(藏族原始宗教早的一种厉神)三者合一的半人半神的英雄、格萨尔降临人间后,多次遭到陷害,但由于他本身的力量和诸天神的保护,不仅未遭毒手、反而将害人的妖魔鬼怪杀死。格萨尔自幼家贫,于现阿须,打滚乡放牧,由于叔父离间、母子漂泊在外,相依为命。5岁时,格萨尔与母亲移居黄河之畔,8岁时、岭部落也迁移至此。16岁赛马选王并登位,遂入岭国都城森周达泽宗并娶珠姆为妻,格萨尔一生降妖伏魔、除暴安良、南征北战,降伏了入侵岭国的北方妖魔,战胜了霍尔国的白帐王、姜国的萨丹王、门域的辛赤王、大食的诺尔王、卡切松耳石的赤丹王、祝古的托桂王等,先后降伏了凡十个“宗”(藏族古代的部落和小帮同家)。统一了大小一百五十多个部落,岭国领土始归一统。在降伏了人问妖魔之后,格萨尔功德圆满,与母亲郭姆、王妃森姜珠姆等一同返回天界。完成了他降妖伏魔、抑强扶弱、造福百姓的神圣使命。被称为“仲鲁”的《格萨尔王传》是中国三大史诗之一,是世界上最长的英雄史诗。它以说唱的形式描写和反映了藏族古代历史,是研究青藏高原古代社会史的重要文献。《格萨尔王传》是藏族人民的集体创作,约有一百多部。因是口头说唱,艺人随时有所增减,内容不十分同定,但故事基本情节、主题思想是固定的。它是以雄浑磅礴的气势,通过对几十个邦国、部落之问战争的有声有色的叙述,反映了6-9世纪以及11纪前后藏族地区的一些重人历史事件,表达了藏族人民渴望和平统一的美好理想。《格萨尔王传》卷帙浩繁,内容丰富,在某种意义上说,是藏族文化的一部百科全书,是研究藏族历史、社会、文化、宗教、风情、道德、语言等方面的宝藏。

《米拉日巴道歌》

米拉日巴是藏族古典诗人、佛学家,又名脱巴噶。出生于西藏阿里贡塘娘昂杂地方(今西藏吉降县境内)。7岁时父亲去世,留下寡母弱妹与米拉日巴三人,家产被夺,受人欺凌。米拉日巴成年后,惩罚了仇人,因而产生“悔罪”之心,遂学习佛法,以求超脱。米拉日巴是个彻底的出世主义者。他从维护佛教的立场出发,反对和抨击那些借佛教之名以图富贵、贪鄙虚伪、欺世盗名的宗教上层人物。终身坚守佛教的清规戒律,遁迹山林,潜心苦修,在佛学上获得相当高的成就,成为噶举派的创始人之一。米拉日巴自幼喜爱唱歌,嗓音甚好,颇受群众欢迎。晚年成为名僧后,遂借用民歌形式,向弟子和信徒宣扬佛法,并创作了许多道歌,广泛流传于民间。15世纪噶举派僧人桑吉坚赞将其辑录成册,采录了近五百首诗歌,雕版印刷,刊行于世,题为《米拉日巴道歌集》。《米拉热巴道歌集》的内容,除宣扬佛法外,在一定程度上揭露了统治者残暴贪婪的反动本性、抨击了某些上层喇嘛假佛济私的卑劣行为,还有一些诗篇则生动地描绘了西藏高原优美的自然风光。米拉日巴的诗歌多数采用鲁体民歌格律,前面儿段是比兴,最后一段点出主旨。把社会生活。自然景观与佛教哲理融合在一起,深入浅出,生动形象、通俗易懂、后世仿作甚多,形成了藏族诗歌的一个流派。

《萨迦格言》

主旨、把社会生活、自然景观与佛教通俗易懂,后世仿作甚多、形成了藏藏族第一部哲理格言诗集是《萨迦格言》、作者是藏族学者、诗人萨班·贡噶坚参(1182-1251)。其幼年学佛典与梵文,青年时代,精通五明之学(五明是藏族对一切学问的总称,包括大五明和小五明、共十科。大五明指工艺学、医学、声律学、正理学和佛学,小五明指修辞学、词藻学、韵律学、戏剧学和星象学),被尊称为“萨迦班智达”(班智达系印度语,意为学者)《萨迎格言》成书于13世纪上半叶、作者声明写作本书的目的是:“为了世人有规可循,我把圣法加以弘扬”他以宗教家的身份观察评论各种社会现象,提出处世、治学、识人、待物的一系列主张、内容涉及区分智愚、扬善贬恶、皈依佛法等各个方面,全部格言以每首七言四句的诗歌形式写成。从此书中除了可以窥见藏族格言的写作艺术以外,还可以考察西藏农奴社会的社会思潮、道德标准、宗教意识、风土人情等等。本诗集对后世藏族格言诗的创作起了推动作用。

如16世纪的《格丹格言》,18世纪的《水树格言》。19世纪的《国王修身论》以及《火的格言》《天空格言》《宝贝格言》等,从思想内容到艺术形式、写作方法诸方面,都不同程度地受到《萨迦格言》的影响。《萨迦格言》重在说理,善于运用比喻。语言简洁、形象鲜明,准确有力,用词雅俗兼蓄,既有佛经掌故,又有民俗民谚,深入浅处,别开生面,它成为藏族学者必读著作,也在群众口头广泛流传《萨迦格言》藏区各印经院均有木刻版本,刊行不久,首先译成八思巴文、蒙古文和汉文,后陆续有英、法、日、捷、匈等多种外文译本,在国内均有较大影响。

《仓央嘉措情歌》

17世纪藏族情歌集。第六世达赖喇嘛仓央嘉措著,作者以亲身感受创作了人量诗歌,写出了人的内心矛盾和对现实生活的理想。这些作品不但思想内容积极进步,而且具有很高的艺术技巧格律结构上采取了谐体民歌的形式,基本上每首四句,每句六个音节、分为三拍,即四句六言三顿,节奏响亮,朗朗上口,情歌多取比兴,直抒胸怀,自然流畅,通俗易懂,为藏族诗歌创作开拓了新的诗风。